找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9565|回复: 16

[15-03-10][分享]音樂劇『網球王子』專訪越前龍馬、手塚國光、橘桔平 古田:來台灣很幸福

发表于 2015-3-11 00:50:03 |阅读模式
SEw2Tlg=YLU1B
本帖最后由 心嵐文意 于 2015-3-11 00:51 编辑

【2015/3/6 My-cartoon特派員阿蜥報導】

上週末(2/28.3/1)來台演出的音樂劇『網球王子』,挾著眾日本帥氣男演員以及原作的高知名度,於臺北市ZF親子劇場接連兩天演出四場,精巧的舞台設計與演員們充滿魄力的演出博得台灣觀眾一致好評。本次My-cartoon特派員在演出中間的空檔,獨家訪問到為這齣音樂劇擔綱主演,飾演天才網球少年越前龍馬的古田一紀、飾演青學網球部長手塚國光的財木琢磨以及不動峰網球部長橘桔平的青木空夢,來和我們談談在台灣的演出心得。

150925.jpg

▲左起青木空夢、古田一紀、財木琢磨

──初次見面,請和台灣粉絲打聲招呼吧!
古田:初次見面的台灣觀眾們大家好,我是飾演越前龍馬的古田一紀,很高興這次能夠來到台灣演出,雖然有點緊張,但我會全力以赴的。

財木:大家好,我是飾演手塚國光的財木琢磨,我是第一次到海外、也是第一次來到台灣,像這樣能在海外舉行公演,在我內心留下深刻的印象。接下來還有最後的千秋樂,我會盡全力地進行演出。

青木:大家好,我是飾演橘桔平的青木空夢,不動峰是個不輸青學的好球隊,請大家也為不動峰加油打氣!


──目前台灣公演已演出至第三場,請問現在心情如何?
古田:一開始我真的非常緊張,但在開演之後,台灣觀眾十分溫暖的迎接我們,讓我覺得能來到台灣演出真的很幸福。

財木:我也這麼覺得,還有台灣觀眾的反應跟日本觀眾不同,會笑的地方也不太一樣,特別是在安可曲的時候,台灣觀眾反應十分熱烈,就好像要讓我們演員開心的樣子,真的非常感謝台灣的大家。

青木:很開心!就像手塚(財木)所說的,台灣觀眾的反應不同,所以覺得很新鮮,還有台灣觀眾擁有與日本觀眾不同層次的POWER,讓我演出時感到很開心。


──具體來說有哪些地方不一樣呢?
財木:像是在很多我們覺得不會笑的橋段,台灣觀眾卻笑了,所以在演出時偶爾會有「咦?」的困惑感。

青木:比如伊武(深司)在碎碎念的地方,台灣有好多觀眾替他鼓掌,在日本的話觀眾的反應就會比較平淡一點。

古田:原本是有點酷酷的帥氣形象,沒想到在台灣變成搞笑角色了呢。


──接下來也請和我們分享2/13在東京的開幕公演心得吧!
古田:有許多觀眾來看我們演出,我感到很幸福。另外,演完了第一場之後,對自己演出的角色也比較有自信了。


──有覺得自己跟演出的角色越來越接近了嗎?
古田:一開始會擔心自己演出的龍馬有沒有被觀眾所認同,但結束第一場公演之後,觀眾給予的掌聲讓我有種「看來是沒問題了!」的感覺。


──那麼財木與青木對於開幕公演有什麼感想呢?
財木:舞台初日時非常緊張,出場前我的心臟也還是噗通噗通地,但站上舞台的瞬間,緊張的心情就一掃而空,和往常一樣演出,也獲得許多觀眾的掌聲。隔天的公演也是一樣有很多人來欣賞我們的演出,我感到很幸福。

青木:來場的觀眾非常多,我也覺得很緊張,但也感受到觀眾很溫暖的迎接我們。另一方面,在演出時也發現了不動峰的新課題,像是「演出方式換成那樣比較好」等等,某方面對我們來說是場很好的公演。


──三位詮釋自己飾演的角色時有沒有特別下苦功的地方呢?
古田:龍馬是個非常強的選手,因此我認為,他的強勁要從動作中表現出來,必須要快速俐落,這部份是我特別注意的地方。


──例如用說話方式或特別的動作來表現嗎?
古田:像是坐姿或是一些動作上,必須考慮到要像個國中生的樣子才行。還有因為肌肉太壯的話體態會不像國中生,所以有減掉一些肌肉。


──那麼財木與青木特別下苦功的地方是哪裡呢?
財木:比較辛苦的地方,是演出手塚威風凜凜、姿勢端正的樣子。所以我不管平時也好在舞台上也好,會特別留意讓自己保持端正的姿勢。另外我自己是右撇子,但手塚是左撇子,針對這部分我有特別研究,該如何讓揮拍時看起來更帥氣;而為了讓左手能更靈活,日常生活中也會刻意使用左手。

青木:橘對不動峰的成員們來說是絕對的存在、最強的人物,但這次的比賽橘並沒有上場,因此在候補選手席的橘必須要透過一些演出和台詞,來展現他的強勁感,這部份讓我苦惱了一番。


──除了角色之外,在海外公演時有什麼需要注意的地方嗎?
古田:我的話比較注重身體狀態。畢竟在海外,像是氣候等一些外在條件會和日本有所不同,所以我盡可能地製造和在日本一樣的環境,讓身體保持最佳狀態。

財木:比起注意的地方,我比較在意海外觀眾的反應,因為這是無法預測的。

青木:因為這次在台灣的公演有打上字幕,所以有特別注意,在說台詞時是否能傳遞出其中語感的微妙差異。另一方面,台灣的觀眾非常有POWER,所以演出時也會注意不要輸給觀眾們的熱情!


──這次在台灣的演出有加入了些中文台詞,大家覺得如何呢?
財木:我在最後的謝幕有一句很長的台詞,講之前我一直在腦中拼命的練習,結果因為其他成員先講了中文,我腦內的中文就像拼圖一樣散掉了(笑)

青木:不過觀眾的反應都很嗨,不如下次把所有台詞換成中文吧!


──請務必要挑戰看看!最後,請向台灣粉絲介紹音樂劇『網球王子』的魅力之處。
古田:全力演唱、奔跑、流汗!(笑)

財木:每一位演員配合著網球的聲音與燈光全力演出,彷彿就是真正的網球比賽一樣,必殺技也十分帥氣,我認為這就是音樂劇『網球王子』的魅力所在。

青木:每位演員都散發著光輝,不管看幾次都能樂在其中,我希望能讓更多觀眾觀賞這部作品。

150926.jpg


音樂劇『網球王子』第三季結束了在台灣的首場海外演出,下一站將從明天(3/7)開始在香港的賽馬会総芸館舉行公演,對本作有興趣的香港朋友不妨到現場欣賞他們帶來的精彩演出!

<公演概要>
原作    許斐 剛『テニスの王子様』(集英社 ジャンプ・コミックス刊)
オリジナル演出    上島雪夫
音楽    佐橋俊彦
脚本/作詞    三ツ矢雄二
振付    本山新之助/上島雪夫
演出    富田昌則
主催    テニミュ製作委員会
協賛    ファミリーマート

音樂劇『網球王子』官方網站    http://www.tennimu.com/

資料來源:http://www.my-cartoon.com.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=4342&Itemid=123


================================================
一直在想要貼在新聞區還是討論區,
後來想想還是決定貼在討論區了!
財木部長真的很可愛
台灣公演的時候
他背的"全神貫注地上"真的在第一天沒有人聽得懂
大家都一頭霧水的看著他~~
(第一天晚上他直接把小抄拿出來唸還是聽不懂~第二天中午字幕就自暴自棄的(?)的放上去給我們看了)
看了專訪之後才知道原來是聽完大家說的中文,中文就像拼圖一樣散掉了XDDDD

還有深司碎碎唸真的很可愛耶!!!
真的會忍不住笑場啦!!!XDDD

古田雖然之前負面的消息~不過中文的唸得很標準~~
所以可以看得出來真的有用心~~
也看得出來他很努力
所以也期待他的成長!!!
期待他們以後的公演還能到海外呀!!!
一定會用十倍力氣努力應援他們的!!!

评分

参与人数 1论坛币 +3 收起 理由
aslandjl + 3 分享辛苦了

查看全部评分

其他会员正在看的帖子

相关帖子

SEw2Tlg=
发表于 2015-4-4 08:08:59
台灣公演雖然只看了一場,但是也覺得能看到大家來台灣演出,非常幸福哩!
「會笑的地方也不太一樣」這點幾乎已經成為海外公演必分享的重點了!之前看四天寶B的訪談也是如此~
「台灣的觀眾非常有POWER」這一點,或者很熱情之類的,沒在日本看過舞台劇,還真不知道差別在哪?
不過因為我看的是第一場,感覺觀眾還在暖身,沒有到很熱情......
財木說「我腦內的中文就像拼圖一樣散掉了」,這說法很有趣!青學的部分,我好像只記得海棠和越前的中文,部長嘛……
真是太對不起他了,我完全不記得他有說中文......哈哈......
橘部長不愧是熱血部長,居然說「不如下次把所有台詞換成中文吧」!!
你知道中文難倒多少歪國忍嗎?會累死的你們!XD
不過接下來如果能來台灣,大概就不會是不動峰隊了吧......真是令人寂寞!
無論如何希望還有機會能在台灣看到這麼優秀的演出~
感謝樓主分享訪談翻譯喔!
回复

使用道具

SEw2Tlg=
发表于 2015-4-4 09:58:46
没有看到   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的公演,去了也只能听懂几句吧
不过拥有POWER真是个好说法!!
回复

使用道具

SEw2Tlg=
发表于 2015-4-4 22:02:35
谢谢分享~为什么看到部长的小抄事件反而觉得亲切万分w那个时候好像很多人都有吐槽这一点呢。
看图这三个人的坐姿真的炒鸡帅!空梦虽然还没有演多久的塔奇巴达桑,但是已经很有橘部长的风范了√
很为自己部员考虑的样子呢!
能有这样的访谈这是太好了,好期待他们下一次海外公演啊。
PS:最后那一张好萌w]]
回复

使用道具

头像被屏蔽
SEw2Tlg=
发表于 2015-4-6 13:57:27
網球王子出音樂劇,我想去台灣看的
但因為要找專題資料,去不成了。
不過王子的歌我全都有。
就是不能現場聽,這太可惜了。
如果有幸來香港開音樂劇,我一定要去。
回复

使用道具

uedalive 该用户已被删除
SEw2Tlg=
发表于 2015-4-8 15:28:55
看到這個訪談好像是再音樂劇之後才有看到網站釋出
看著三位對於海外公演的暢談,真的是有別於在日本當地演出的情況
親身於劇場中觀劇或許會有語言的隔閡之類,還是有許多無法預料的狀況存在於此
對於他們海外經驗幾乎都是等於零,一切都是先從不安開始

不過劇迷的熱情真的是有傳遞到每一個演員身上,最後大家都能抱持著笑容實在是很開心!
而且他們好像對於語言這方面很擔心,哈!其實不用擔心..各位舞台劇的粉絲們各個都很厲害
雖然我本人是邊追字幕邊追演出就是了

中間穿插著中文台詞想必對他們來說是下足了苦工!
認真的表演真的傳遞到我們這裡來了呢,希望下次的公演還是有海外場~
我們都再等著呢!!!!
回复

使用道具

腐羊 该用户已被删除
SEw2Tlg=
发表于 2015-5-2 11:02:29
没有办法看公演,只是看了采访,愈发的期待三季了~~
希望早一点可以看到~
回复

使用道具

SEw2Tlg=
发表于 2015-5-17 19:39:28
对第三季的最开始看的就是古田的龙马和财木的部长的宣传,
开始感觉财木部长有点酷酷的啊,可是看到中文怎么都没办法真是戳中了萌点w
不过我觉得演员们为了感谢海外饭学习普通话啊广东话啊很厉害了,那份心意也很好的传达到了呢w
说道海外饭和日本的饭笑点不同这是真的呢,或者是我笑点太低吧,很多时候DVD看到大爆笑感觉日本观众的反应就比较平淡
这次没能看到打小抄的部长呢,不知道什么时候能回国内看呢
回复

使用道具

SEw2Tlg=
发表于 2015-6-5 15:26:01
话说笑点不一样真的是很苦恼的一件事。。。
当年四代   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   公演
猫就因为石菊同调的时候有人笑而觉得奇怪哈哈
好想听他们说中文啊啊啊啊啊
可惜没条件去现场QAQ
打小抄神马的不能更萌!
如果有朝一日能来   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   就好了……
到时候无论如何都要去看!
谢谢露珠分享资源~~~
回复

使用道具

tvfxq8510 该用户已被删除
SEw2Tlg=
发表于 2015-6-21 21:00:25
光是能看到他們說來台灣很幸福就覺得很開心了wwwwww
不得不說在給予表演者鼓勵這方面,台灣真的很棒ya
感覺大家都很有默契~雖然我也有點搞不懂跟風拍手的點到底是怎樣啦wwwww
不過就是有人拍後來就會變成大家都拍手wwww可能是因為這樣演員才困惑吧wwww
笑點那邊也是文化差異產生的吧www不過無事的完成演出真的太好了~~~
只是那段時間新聞沒有很常報導覺得有點可惜.....
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-11-11 04:11 , Processed in 0.349518 second(s), 34 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新