找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 33404|回复: 127

[〖讨论〗] 韩版花样男子 日语吹替 观后感~(更新声优图和地址~)

 关闭[主题已关闭]
una123 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 13:20:50
实际上在泡菜的《花样男子》cast出来之后就一直很纠结。
一方面觉得阵容好豪华,特别是YUSA这个腹黑居然去配花泽类,
另一方面就是泡菜的剧太狗血了,我特别不DJ。
但是最后决定还是要追,就是为了YUSA我也要把狗血剧啃下来。
高桥GG表现不错,用压低的声音加上不耐烦的语气,还蛮符合道明寺的(xing)格的。
润润要表扬一下,用的是轻佻又华丽的声线演西门,全剧中和角色最相配的就是润润的声音。
至于野岛DD,由于原作中所役角色出场机会不多,让人印象不深。(天知道当初我还是在DD的blog中知道cast的。)
最后当然是促使我看这部狗血剧的动力YUSA的类了。
这次YUSA没有发挥什么特别的声线,跟平时说话差不多。但是!YUSA平时的声音已经有一种腹黑和霸气感,配上金贤重的脸产生了一种很奇异的化学效应。以前看的很多版的花泽类都是文艺略带点忧郁的,这次YUSA一开口我就笑喷了,这是那个忧郁的人吗?这分明是个腹黑女王嘛XD。和女主角的互动分两种,一种是平常对话,总让我觉得类话中有话,好腹黑^_^。另一种是文艺又漫不经心的话,YUSA的声音听起来好傲骄,分明是女王,我直接御堂桑穿越了。。。。。。
回复

使用道具

海豚微笑 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 14:52:01
吹替版的啊说实话我看得有点早那时还没有,现在有了也没心情好时间看这个破电视了……
感觉就是YY的产物的说。
就听了这一段,但是感觉和LZ不太一样,总觉得润润和YUSA应该换一下
花泽类不就是应该是那种迷糊一点的声音么,而西门才应该是YUSA那种华丽的带着恶作剧的感觉的声音诶……
回复

使用道具

闇真 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 15:05:58
老實說~這一部韓版的<花樣男子>還沒在台灣播出的時候~
我就已經在網路上先全部看完了~=////////=~個人非常喜歡道明寺司~~~
但是看完韓版的花澤類~~心態就又一百八十度轉變啊啊啊啊~~~~
再看看樓親發的帖子~天啊啊啊~~花澤類的吹替cv是YUSA樣啊啊啊啊~~~~
(捧頰驚呼ing~Q///////Q~不趕緊去再看一遍怎麼對得起自己啦>Q<)

不過我比較沒有其他樓親們的那種揪結~@@~泡菜片子很像有點喜歡U/////U~~
雖然台版~日版的都看過~但是總覺得各國版本的花樣男子真是神奇~呵呵~~~

但是看到潤潤配西門?~~一時間有一點會意不過來~潤潤要怎麼演繹西門那種玩世不恭~
內心其實又無比脆弱的角色感覺真的很令人期待呀!^~^~~~
回复

使用道具

趴趴米 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 15:22:50
道明寺司(イ・ミンホ)・・・・・・高橋広樹  
花沢類(キム・ヒョンジュン)・遊佐浩二 (哇哇哇~~尖叫~)
西門総二郎(キム・ボム)・・・福山潤
美作あきら(キム・ジュン)・・・野島健児
=========
好吧,我很想知道到底以哪里为吐槽切入点比较好
说实话还没看过实在想想不能(喂喂喂)
果然我对人物设定没把握咩?原来都是这样的角色咩?
还是同志们你们的声线变化实在太无敌了~
ORZ
好啦,还是很华丽的嘛。。。
不过想来想去。。。还是。。。违和啊囧
高桥大人基本上我觉得还可以想象(唔唔,又不是没配过笨蛋)
不过yusa还有润润,你俩准备用啥方式配啊?
七万十八拐的花泽类还有弱气型的西门咩?(还是露露胸型的。。。)
囧啊,实在是大好奇了这个(亏你说得出口,到现在还没看不是吗)
回复

使用道具

lianyu 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 16:15:48
额...虽然个人是从来不看日语吹替的...不过当时听朋友说了这个CAST还是觉得很微妙的...
主要是觉得YUSA和花泽类...好难想象到一起去...润润的西门也很神奇= =
后来又听朋友说了..YUSA的类配的有点腹黑...OTL..果然还是不合适吧..YUSA声线本来就很腹黑了..= =..没办法
回复

使用道具

萌光 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 17:01:11
总觉得花样男子的吹替版是个很微妙的循环,日本原著韩国翻拍然后日本再吹替=_=ll不过说句实话,韩版是外形上最贴近原著的.从吹替选角上来说,CAST都很适合角色.看见花泽类是YUSA配的说实话我师太了.虽然花泽类是那种   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   柔略带女王的角色,但YUSA来配是得心应手吧,虽然不能完全发挥YUSA的特质,但看在角色是四个里面最漂亮的金贤重,果然YUSA的声音才最合适啊~
回复

使用道具

fqben 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 18:05:16
總之陣容強大w
其實我個人覺得韓版的吹替有那麼一點奇怪
可能是我拿它跟台版吹替比的關係=口=

事實上我真的認為YUSA並不太適合花澤這個角色houn116
怎麼看我都覺得它的花澤不憂鬱但卻充滿色氣XDDDD

不過涼子牧野很活潑比較貼切
遠藤SAN的牧野感覺起來反而不像平民
而且有點雪麗露的味道ˇ


我還是喜歡谷子吹替的類
雖然根本是月森上身但其實很合花澤的氛圍ˇ
然後如果台版和韓版兩邊的道明寺司對調我會非常開心...
回复

使用道具

xxxneji 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 18:29:07
当时闲着调电视玩。。结果一不小心听到了游佐的声音,停下来看了一会发现是韩版的花样男子。。。
这估计是我几年来第一次看韩剧。。为了声优大大们。。
YUSA的类感觉还真不一般= =+ 高桥的道明寺听的觉得有点纠结。。
回复

使用道具

童少爺 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 18:45:28
本帖最后由 童少爺 于 2009-9-27 18:46 编辑

本身對花樣男子這劇已經沒什麼好感 ....
當年台灣的流星花園這樣受歡迎+捧紅了F4已經令我很無語 -_______________-
然後日本又拍 , 到最討厭的泡菜國又翻拍 .... 夠了沒有 ==

吹替我只在線上看了十幾分鐘 ... 雖說有YUSA和JUNJUN的美聲 , 但看著人臉仍是撐不過去|||||
評語就不說了 , 畢業我只看了這麼一點 , 沒有資格批評什麼 ...
唯1要說的是YUSA的花澤類竟然沒有違和感XD
回复

使用道具

RISTU 该用户已被删除
TVpNTFY=
发表于 2009-9-27 21:41:12
竟然这个也有吹替版~
话说cast还是很不错哦~
YUSA出演类不知道是什么感觉~
不管怎样应该都是很棒的~
这部韩版原声当初看了5集我就放弃了~
虽然吹替声优不错
还是对它没爱啊~
虽然我很喜欢原作~
不过感觉这个版本变味了
YUSA~对不起咯
没有捧你的场
不过我还是会默默支持你的~~
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-24 04:10 , Processed in 0.180533 second(s), 17 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新