找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 43509|回复: 192

[〖吐槽〗] 为什么你们不来感受一下国语《海贼王》

 
Prefect_7 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-23 16:44:58
还有国语的妖尾什么的- -
[j]TRSJ1 RQIP16[/j]真的很受伤。也不奇怪啦。日本的声优已经形成一个正经的职业,一种产业了
[j]TRSJ1 RQIP0O[/j]前提日文配音已经深入人心了
[j]TRSJ1 RQIP1J[/j]我对国语动漫配音,听的顺耳的只能接受喜洋洋类型。如果喜洋洋让日本声优来配,我还真不适应- -
回复

使用道具

逸希 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-23 17:13:03
果然  那啥  不是一般的出戏  作为一个没看过海贼的    也不得不吐槽这配音
[j]TRSJ1 RQIP1B[/j]晓明果然是歇斯底里啊  那啥  总感觉哪里不对劲又说不上哪里[j]TRSJ1 RQIP0R[/j]
也许是哪儿都不对劲houn124  为海米默默的点个蜡烛
回复

使用道具

黒主_愛 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-24 11:34:49
話說中文配音之前一直有一個版本的 的確是已經很嚇耳了 覺得很神奇了 但是試聽了這個明星版的 更讓我噴血啊。SIN值歸零了要[j]TRSJ1 RQIP0H[/j]
簡直無法直視啊 你們這是在侮辱聲優麼 人家日本都是經過專業學習常年的練習出來的 都說日本的CV是怪物 ~ 的確如此 難以想像人類可以把聲音表現的那麼豐富動聽有感情
[j]TRSJ1 RQIP14[/j]但是 中國為什麼要一次又一次的來侮辱這個領域 天朝的魔爪真是伸到哪崩壞到哪啊 這個明星版海賊王配音 我真的只能用4個字來形容了 簡直就是鬼哭狼嚎 群魔亂舞啊 聽著這個配音看 那得要多有勇氣和耐心啊 完全的一群素人(外行)跑去配音。完全是要玩壞海賊王的節奏啊 這種行為 簡直是毫無節操啊 o(︶︿︶)o 唉 不過也沒有見過中國有什麼節操行為 喪心病狂[j]TRSJ1 RQIP0Z[/j]
以上
回复

使用道具

子非语 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-25 14:27:57
完全不敢点开 我惊悚了还有国语版,我太OUT了
[j]TRSJ1 RQIP17[/j]我想到路飞的技能用中文叫出来 我就汗颜...
[j]TRSJ1 RQIP0Y[/j]好吧..。还是圣诞礼物..[j]TRSJ1 RQIP1E[/j]
这个世界好神奇
[j]TRSJ1 RQIP0M[/j]
回复

使用道具

北极夏天 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-25 17:33:18
相比起来我还是喜欢日语原版的配音。不过看了下国语版的配音有黄晓明和杨幂,还是很喜欢他们的,所以听听看也可以
[j]TRSJ1 RQIP14[/j]其实国内还是有很多好的配音演员的,记得以前看译制片像虎口脱险尼罗河   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   等等,就觉得里面的配音很不错啊。还有王晓燕配的月野兔和小甜甜都觉得很好
[j]TRSJ1 RQIP0O[/j]不过海贼王他们选的是当红的影星,可能也是为了赚人气吧
回复

使用道具

asdzxc791218 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-25 22:31:11
剛開始接觸海賊王的時候其實沒有特別會聽日文版的
[j]TRSJ1 RQIP1E[/j]國語版的還滿能令我接受的[j]TRSJ1 RQIP0K[/j]
反而是在後來突然開始看動畫會聽日文版後
[j]TRSJ1 RQIP1C[/j]海賊王的日文配音讓我有一點點無法適應
[j]TRSJ1 RQIP0B[/j]也不知道是不是已經習慣中文配音了[j]TRSJ1 RQIP1A[/j]
不過火影一開始接觸國語版的時候就很受不了了...
[j]TRSJ1 RQIP1G[/j]這看起來應該不是習不習慣的問題
[j]TRSJ1 RQIP1C[/j]應該是海賊王的中文配音配得很好阿
回复

使用道具

夏日残夏 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-28 21:18:36
能说看完之后有种想笑的冲动吗[j]TRSJ1 RQIP0W[/j]
配音演员不是要看配音的人有多大牌而是要看实力,适不适合角色的
[j]TRSJ1 RQIP0I[/j]每个角色都有可以吐糟的地方
[j]TRSJ1 RQIP18[/j]为什么不找专业的人来配音,电影院里那些给进口大片配音的默默无闻的配音演员他们才是真正的幕后英雄
[j]TRSJ1 RQIP10[/j]还是听原版舒服
回复

使用道具

OxO_花栗鼠 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-28 21:38:22
噗~[j]TRSJ1 RQIP0D[/j]
当时在微博看到的时候就笑抽了
[j]TRSJ1 RQIP0C[/j]违和感满满,看得我总是出戏[j]TRSJ1 RQIP0I[/j]
听到路飞的声音我呆了,少年的声音配的这么老气横秋真的没问题
[j]TRSJ1 RQIP0Y[/j]我实在是听不下去了,为何不找专业的来
[j]TRSJ1 RQIP13[/j]( ̄▽ ̄")
回复

使用道具

zanqxqz 该用户已被删除
TURTTUg=
发表于 2013-12-28 23:26:07
我勇敢地点开视频试听了,结果路飞的声音果然让我   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   了{:tuan_zi07:}不知道为什么,我听着这中文配音,却总觉得画面跟声音没关系似的,感觉声音不是画面里的人物说出来的orz。话说楼主,别对中文配音失望,想我第一次看海贼王就是看得中文配音,配得超级棒{:tuan_zi08:},声优也选得跟日版声音很像的声音。不过那应该是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的配音吧。想听中文的配音找台版的,   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的配音就算了,那纯粹是折磨自己的耳朵{:tuan_zi10:}
回复

使用道具

TURTTUg=
发表于 2013-12-29 18:44:42
聽完之後真的傻了(#°Д°)完全傻了
[j]TRSJ1 RQIP05[/j]路飛是個少年好嘛?他不是大叔,他聲音不該那麼成熟
[j]TRSJ1 RQIP11[/j]而且路飛走的是單純的熱血路線,中文的感覺就是他怎麼突然間變得像是經歷了很多苦難似的呢(T▽T;)[j]TRSJ1 RQIP0Y[/j]
歇斯底裡,咆哮,悲情什麽的根本就不是路飛
[j]TRSJ1 RQIP1F[/j]前面的配音,我也找不到合適的詞來形容他們了[j]TRSJ1 RQIP1F[/j]
只想知道他們沒有看過原作嘛(T▽T;)
[j]TRSJ1 RQIP0J[/j]
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-12 09:13 , Processed in 0.354667 second(s), 20 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新