找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖点击这里转发到新浪微博
查看: 4716|回复: 16

[〖讨论〗] 乙女向全年龄游戏【Crimson Empire/绯红帝国】汉化人名翻译意见征集

SFJDN1o=
发表于 2022-8-4 12:45:30
虽然我选了英文
但是音译其实也能接受,原因和人安利的时候有音译文比英文其实更好安利
要不然安利的时候还要切换输入法orz
回复

使用道具

SFJDN1o=
发表于 2022-8-7 10:52:04
感觉个人倾向于保留英文人名的很大一点是为了方便讨论时可以和大家统一(掩面
毕竟汉译之后大家各自有各自的称呼习惯?尤其是自己以前叫习惯了某个汉译之后突然发现和汉化组不一致的话还挺难受的(←这难道不是你自己的问题吗啊喂
回复

使用道具

SFJDN1o=
发表于 2022-8-7 13:34:04
我是忠实的原文党。为了看原著学日文、学英文。
不知道剧情里面。有没有玩谐音梗的。
如果用了译音,到时候就要加个括号说明了。

但,其实,对于我来说,名字什么的,和脸一样,都会盲!!!
回复

使用道具

SFJDN1o=
发表于 2022-8-11 09:12:42
看了看英文的   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   好像比较多,我是倾向于中文名字的,因为我对英文名不太敏感,梦魇我到现在都打不出他的全名orz,感觉如果用中文名字以前玩过的人会觉得别扭吧,确实讨论的时候会比较麻烦(或许可以用来区分一下新老玩家和他们的观点?),但是对于第一次来玩这个游戏的人来说会有很好的游戏体验……
汉化组是什么天使!!!!我爱你们!原本以为跟这部作品无缘了(我是日语苦手,甚至学日语跟这一部也有很大的关系),这部作品我真的是久仰大名,这次一定会有很多人入坑的!!感谢感谢!!
回复

使用道具

SFJDN1o=
发表于 2022-8-15 12:27:59
进来就是为了谢谢汉化组的辛勤工作!!!
回复

使用道具

SFJDN1o=
发表于 2022-8-15 14:50:09
个人习惯是觉得英文的好些吧……
不过如果是非常冷僻的英文名字,确实音译会更利于大家接受一些!
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-11-14 11:57 , Processed in 2.212170 second(s), 17 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新