- UID
- 1399434
- 阅读权限
- 0
- 精华
- 主题
- 帖子
- 积分
- 184
- 论坛币
- Zeny
- HP
-
- SP
-
- 威望
- 点
- 魅力
- 点
- 赞
48
- 关注帖主
- 人
- 关注别人
- 人
|
发表于 2017-10-3 15:17:38
|阅读模式
Tjg5MVg=YSFVN
想想我看上日语吹替这个东西 在b站还没疯狂下架外国电影的时候 心血来潮搜了暮光之城想二周目 结果看到个tag是有考哥和呆谷 看到标题的“吹替”我真是一脸懵逼 但就想会不会是日语配音的意思啊 虽然我是绝对不看配音版的……原声党……但是是本命考哥啊 而且我也喜欢过暮光之城的男主的演员 考哥的声音配上罗伯特是怎样的feel呢?有点好奇就从第一部开始看了 结果大半夜一口气跳/挑着看看完了两部 呃~~
可能是本命各种印象分 还有题材 吸血鬼嘛 我觉得暮光之城这个故事还是挺玛丽苏的 所以听着男主的声音觉得很爽 竟然有种drama的错觉……女主的声优不太熟悉 后来我发现很多吹替的声优会找演员来着……至于男二是呆谷配的 意料之中2333看到cast表内心反应卧槽雅各布的话绝对是呆谷的声音 有种蜜汁钦定的感觉。除了声音很适合(考哥吸血鬼专业户吧23333) 该说不愧是日本的声优 即使不是配ACGN 演技也很好 明明不是他们在做演员 可是语气逼真的和原版有的一拼 具体的感受到他们的厉害了……各种滤镜加起来第一次接触日语吹替的经历就还不错。
听步步在某radio说配吹替的时候耳朵里要听原声 所以声优是要刻意模仿的吧 我记得步步还说太习惯英语了没有发日式英语的音被导演提醒了哈哈哈哈哈 总感觉有点为难这个归国子女了x
然后我还看过公主日记……看cast表有 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 啦 滚爷啦 野岛dd啦 结果看完也只听出野岛dd的声音 总感觉好苏oooooh【不得不说就算是第一次看这个电影 也习惯了日语吹替……】
西洋古董果子店 种草了好久 甚至是先知道韩国的电影才知道日本的漫画的 看到吊炸天的cast表看完了整部电影 被小近迷住了啊!!还有那个homo的演员好帅……甚至觉得小近的声音也帅了起来(本来就很帅!)maeno配了个超攻的歪果仁 攻了小近2333跳戏黑猫男友 后来查了一下 漫画出过动画 那个homo是miki配的Σ(⊙▽⊙"a 我一直以为miki是大叔音没想到啊……
前天把神奇动物在哪里看完了 坛里是没有字幕的 所以get了从网上下载字幕的方法 啊啊啊之前看pv的时候就觉得mamo的声音特别适合小雀斑 结果一看电影非常满意~!还有津叔…印象中是第一次在吹替里看到津叔 之前哈利波特cast表看到过mamo(虽然我不追HP来着……这次看完神奇动物在哪里膜拜起Rowling了……)
下午在纠结看魔X戒日语吹替(毕竟叶子是平子配的啊!)还是原版霍比特人 结果冲着mori看完了zootopia 好像女主的声优是个演员 开头的主题曲是日文版的 欸 这个倒是听多了原版总归有点不习惯吧……mori虽然老是在吹替里见到他 但是第一次看他出演的电影 Nick更撩了……
说到眼熟的cv 电影大都市罗伯特(暮光之城男主的演员)也有参演 也是考哥配音 总感觉2333罗伯特专业户么2333
可能是迷声优的缘故 对于日语吹替的接受度比国语高多了……
像暮光之城 喜欢的声优接自己喜欢的电影岂不妙哉(多了个N周目的excuse233)
[removewhite]一键去除反白代码[/removewhite]
|
|