找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1025|回复: 0

[〖推荐分享〗] <Dehors> by JORDANN

发表于 2024-8-6 00:19:13 |阅读模式
RVlVWlc=47M38G
本帖最后由 amberdusk 于 2024-8-6 00:21 编辑

最近在为了反复循环Dehors给网易云打工,看广告点击详情页然后光速退出,朋友看不下去了跟我说:“求求你了去咸鱼收个88VIP网易云音乐年费会员吧”,我想其实我不怎么听歌,2016年开始用网易云音乐,那个时候还在上高中,整晚不睡觉,在教室里边充电边玩手机,因为宿舍楼晚上会断电,那是用网易云最频繁的一段时间,上了大学过后就很少听歌了,工作过后   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   里变成了白噪声,其实我并不觉得白噪声能助眠,但是网络上说这样的方法有效,抱着姑且试试的心情开始听了,有的声音从   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   里传出来像在给我推耳屎……扯远了,还扯到了脏东西,大概是因为最近在玩总攻社的作品,满嘴不离屎尿屁真是够够的了。
Dehors是一首很值得被推荐的歌,因为它的前奏很抓耳,开头精彩的作品的安利成功率往往更高,万事开头难,我仍未忘记有朋友拉我进手游坑我说感觉很无聊欸她说你主线剧情看到第七章就会开始觉得精彩了……这种慢热的东西还是得看缘分,强行安利不可取。
上周和朋友去爬山了,因为提前给我打了预警,要爬超过十四个小时,所以我特意请了周一的一天年假休养生息,结果今天一直在居家办公,年假请了像没请一样,睡了午觉爬起来还要接着改方案,顺便回朋友消息,她问我:“你这样的日子啥时候能到头”,我回复说“死了就到头”,想想话不能说这么绝对,于是我又回复:“或者我再勇敢一点”。那个时候脑子里突然响起了Dehors:



然后她说:无论怎样都好,我只要你快乐一点。
然后我就偷偷哭了。
爬山爬了十四个小时多,同行的朋友带了她高中时候用过的mp3,一边兴致勃勃地吐槽自己高中的音乐品味一边健步如飞,我高中的时候还蹭过我后桌的mp3,那个无聊的人mp3里全是周杰伦,渐渐地我就觉得没意思了。最后登上山顶的时候,其实内心没什么波动,因为过去我也和另外的朋友一起爬过山,在山腰的民宿睡到三点钟就爬起来,靠着手机的光亮爬上山要去山顶看日出——但那天是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   天——这次也一样。此时此刻,正如彼时彼刻,每次上山都没看到日出,我习惯了,只是有点想念彼时彼刻和我一起爬山的她。

我看其他贴都会附歌词,要不我也跟风附一个吧:

作词 : Jordan Hébert/Marc André Brunelle
作曲 : Jordan Hébert/Marc André Brunelle
La fanfare frémit au carrefour de ta forme
号角声幻化成你的身形在十字路口颤抖
Martellant sa poésie diforme
锤炼出无形的诗意
C'est l'eau de vie dans la sève, la conscience qui s'achève
这是烈酒上头的作用,是我即将终结的意识
Témoin de ta vision, auditeur de ta prison
我见证你的愿景,也倾听你的桎梏

Et quand tu briseras ta cage
当你打破束缚你的牢笼
On ira à la foire
我们将去往乌托邦
On tournera la page et
我们会把过去翻页
Tu serreras mon corps
你将会紧紧拥抱我
On partira à la nage
我们会去海里游泳
On aura la mer à boire
大口喝下咸涩的海水
Tu manques pas de courage
你并不缺乏勇气
Alors viens jouer dehors
所以向外迈出那一步吧
Alors viens jouer dehors
所以向外迈出那一步吧
Je te gribouillerai des cartes comme un grand explorateur
我会像一个伟大的探索家般为你绘制指南
Pour les moments ou tu t'écartes, que ça te fasse moins peur
在你失去方向的时候,它能让你不那么害怕
Ça t'empêche de rire, ça t'impose le pire
它会阻止你奚落这世界,它会强迫你看到最坏的事
Témoin de ta vision, auditeur de ta prison
我见证你的愿景,也倾听你的桎梏
Et quand tu briseras ta cage
当你打破束缚你的牢笼
On ira à la foire
我们将去往乌托邦
On tournera la page et
我们会把过去翻页
Tu serreras mon corps
你将会紧紧拥抱我
On partira à la nage
我们会去海里游泳
On aura la mer à boire
大口喝下咸涩的海水
Tu manques pas de courage
你并不缺乏勇气
Alors viens jouer dehors
所以向外迈出那一步吧
Et quand tu briseras ta cage
当你打破束缚你的牢笼
On ira à la foire
我们将去往乌托邦
On tournera la page et
我们会把过去翻页
Tu serreras mon corps
你将会紧紧拥抱我
On partira à la nage
我们会去海里游泳
On aura la mer à boire
大口喝下咸涩的海水
Tu manques pas de courage
你并不缺乏勇气
Alors viens jouer dehors
所以向外迈出那一步吧
Alors viens jouer dehors
所以向外迈出那一步吧

最后的最后,我想说:
Tu manques pas de courageAlors viens jouer dehors
希望我和正在阅读这个帖子的你都能踏出那一步,如果真的成功了,我会更新帖子(也就是后日谈之类的东西?)
谢谢阅读。
【论坛搜索关键词】:🔍JORDANN
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-9-21 05:45 , Processed in 0.256244 second(s), 25 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新