找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 40197|回复: 33

[〖情报-游戏〗] 英文版-心跳回忆Girl's Side 3rd Story! (TMGS3 patches)

 关闭[主题已关闭]
SeitoAnita 该用户已被删除
发表于 2013-11-12 02:53:31 |阅读模式
TVZRTEk=YFYRN
【Girl's Side】
官方/同人: -
本帖最后由 SeitoAnita 于 2013-11-12 02:57 编辑
[j]YFYRN RR0MZX[/j]
[j]YFYRN RR0N0E[/j]For those of you who are fan of TMGS3 but could barely understand Japanese, an English patch for the game is FINALLY coming out!
[j]YFYRN RR0N07[/j][j]YFYRN RR0N02[/j]
等了即將三年, GS3的fan們終於有福了!
[j]YFYRN RR0N0E[/j]雖然漢化版還未出爐, 但心跳回忆Girl's Side 3rd Story (DS版) 的英文補丁已經即將完成![j]YFYRN RR0MZ5[/j]
英文版是給那些英文比日文強的親們 (小妹我玩GS3原版大概只懂了60%)
[j]YFYRN RR0N01[/j]
[j]YFYRN RR0MZO[/j]實際出爐的日期還沒敲定, 但英文翻譯團Gokusaishiki(極彩色)前幾日發表說他們再過一些時日就要開始招Beta Testers.
[j]YFYRN RR0MZG[/j]原文, for more information: http://gokusaishiki.net/index.php?topic=823.0
[j]YFYRN RR0MZW[/j]

[j]YFYRN RR0MZA[/j]極彩色和另一個英文翻譯團打算會同一天推出兩版不同的英文補丁.
[j]YFYRN RR0MZZ[/j]第一版是給大孩子, 也就是100%重原文翻譯. 那自然包含Kou的各式各樣的profanity和Ruka的小色對話.[j]YFYRN RR0N0G[/j]
第二版是大眾化, 翻譯團處理過以上的對話. "For those won't don't want profanity in their games"[j]YFYRN RR0N09[/j]

[j]YFYRN RR0N01[/j]幾張screenshots: (來至/Picture Credits:極彩色)
[j]YFYRN RR0MZX[/j]

[j]YFYRN RR0N0K[/j]                               
需要注册成功才可查看大图

[j]YFYRN RR0MZP[/j]                               
需要注册成功才可查看大图

[j]YFYRN RR0MZS[/j]

[j]YFYRN RR0N06[/j]                               
需要注册成功才可查看大图

[j]YFYRN RR0MZ6[/j]                               
需要注册成功才可查看大图

[j]YFYRN RR0MZ1[/j]
[j]YFYRN RR0N08[/j]無論如何, 實在感謝Gokusaishiki的努力, 也希望大家(包含英文玩家)千萬別去催補丁. (有人催過他們就把整個話題給鎖了)
[j]YFYRN RR0N0H[/j]一旦實際日期公開後, 會再次更新.
[j]YFYRN RR0MZB[/j]SOO EXCITEDhoun121
[j]YFYRN RR0MYX[/j]
[j]YFYRN RR0MZ8[/j]
【论坛搜索关键词】:🔍GS3 , 🔍英翻

其他会员正在看的帖子

相关帖子

TVZRTEk=
发表于 2013-11-12 19:29:59
houn120日文版已经感动了一把,英文版更是期待了houn118
回复

使用道具

TVZRTEk=
发表于 2013-11-13 08:41:37
本帖最后由 SALOFFS 于 2013-11-13 08:43 编辑
[j]YFYRN RR0MYX[/j]
[j]YFYRN RR0N0K[/j]太好了,我英语比日语好!我过了六级!(没有什么了不起的好吗)
[j]YFYRN RR0MZC[/j]看到标题我还以为gs打入欧美市场了,还想他们应该不会喜欢这种纯爱游戏吧,原来是民间汉化,真是辛苦了
[j]YFYRN RR0N03[/j]我觉得英文没什么违和感啊,RUKA那金发就像外国人XD[j]YFYRN RR0MZX[/j]
ps 有psp版的吗,无所谓啦,都可以玩

点评 总计 1 条

殘念>  详情 回复 发表于 2013-11-13 10:47
回复

使用道具

SeitoAnita 该用户已被删除
TVZRTEk=
 楼主| 发表于 2013-11-13 10:47:17
SALOFFS 发表于 2013-11-13 08:41
[j]YFYRN RR0MYZ[/j]太好了,我英语比日语好!我过了六级!(没有什么了不起的好吗)
[j]YFYRN RR0N03[/j]看到标题我还以为gs打入欧美市场了,还想 ...

[j]YFYRN RR0N02[/j]殘念><Gokusaishiki沒有打算出premium版的補丁 (實在太可惜了小P版多了很多好料)
[j]YFYRN RR0N0K[/j]
回复

使用道具

苒冉 该用户已被删除
TVZRTEk=
发表于 2013-11-13 18:16:43
啊啊~[j]YFYRN RR0MZS[/j]
這真是個好消息呀[j]YFYRN RR0MZ4[/j]
畢竟我真的是日語無能((只能聽懂部分 但是個文盲[j]YFYRN RR0MZ2[/j]
連要查個辭典都打不出來日字...Orz
[j]YFYRN RR0MZG[/j]英文版就好辦了
[j]YFYRN RR0MZ7[/j]不懂就可以隨時查啦!!!!XD
[j]YFYRN RR0MZU[/j]當然 也很希望在英文版之後漢化版也能順利推出~~((或者漢化版更快?!XD
回复

使用道具

loss16520 该用户已被删除
TVZRTEk=
发表于 2013-11-13 19:15:35
嗚哇~好開心[j]YFYRN RR0N08[/j]
比起連五十音都沒有記起來過的日文
[j]YFYRN RR0N08[/j]英文還算是看得懂的
[j]YFYRN RR0N05[/j]而且查起來也比較容易多了
[j]YFYRN RR0N02[/j]真是期待啊~
[j]YFYRN RR0MYX[/j]還可以看一下自已英水程度到底還OK不OK
回复

使用道具

TVZRTEk=
发表于 2013-11-14 11:04:11
这个大期待!我也是一句日语都不懂呢_(:з」∠)_,英语就没问题了吧?而且又是DS(好模拟
[j]YFYRN RR0N0J[/j]不过玩这种   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的恋爱游戏的时候用英语总觉得怪怪的(这绝对是东西文化差异的问题
[j]YFYRN RR0N03[/j]虽然还没想要走谁的线(应该不会加入兄弟修罗场的
[j]YFYRN RR0MZ1[/j]但GS里永远是佐伯本命了(≧∀≦)
[j]YFYRN RR0MZF[/j]内P的作品真的很和我的胃口
回复

使用道具

四季酱 该用户已被删除
TVZRTEk=
发表于 2013-11-14 16:49:58
太好了啊,我英文比日文好啊,而且一边玩英文版的GS3,貌似还可以一边学习英文,麻麻
[j]YFYRN RR0MZG[/j]再也不动担心我的学习啦yct21(GS3点读机,点到哪里读哪里~so easy~)[j]YFYRN RR0MZA[/j]
咳咳,谢谢lz公布这个振奋人心的好消息
回复

使用道具

ufogirl 该用户已被删除
TVZRTEk=
发表于 2013-11-17 01:03:02
既然已經有英版的[j]YFYRN RR0MZG[/j]
那就代表破解和導出/導入都不是問題啦~~
[j]YFYRN RR0N04[/j]不知道什麼時候漢化才可以出來呀...(期待貌)
[j]YFYRN RR0MZ1[/j]雖然英文還算不錯[j]YFYRN RR0MZO[/j]
可是玩遊戲還要費心力在腦中把英文轉成中文[j]YFYRN RR0MZ5[/j]
難得的浪漫感都會消退呀....
[j]YFYRN RR0MZ2[/j][j]YFYRN RR0MZ6[/j]
另外
[j]YFYRN RR0N0F[/j]既然PSP版的GS3也出了
[j]YFYRN RR0MZ4[/j]不知道有沒有想要改漢化GS3P~
[j]YFYRN RR0MZM[/j]GS3P比起GS3真的多了不少福利呀
[j]YFYRN RR0MZK[/j](雖然我覺得大接近的部分 還是NDS上可以亂摸比較好XD)
[j]YFYRN RR0MZR[/j]
回复

使用道具

SUNSHIP_MIX 该用户已被删除
TVZRTEk=
发表于 2013-11-17 13:54:12
ufogirl 发表于 2013-11-17 01:03
[j]YFYRN RR0N06[/j]既然已經有英版的
[j]YFYRN RR0N0C[/j]那就代表破解和導出/導入都不是問題啦~~
[j]YFYRN RR0MZS[/j]不知道什麼時候漢化才可以出來呀...(期待貌)

[j]YFYRN RR0MYX[/j]我也觉得,如果破解技术方面不是问题,汉化应该也指日可待,毕竟用母语玩应该体验最好了,不过英语总比看不懂的日语好啊,当然日语水平很高的话应该是看日文最好了,文化语境要翻外文还是不太一样的,总之有比没好啊,我的DSILL严阵以待,哈哈哈哈............
[j]YFYRN RR0MZN[/j]不过我一直在想,这群女生应该亚裔会多一点吧,老外的话对这种感兴趣还是有点难以想像呢
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-22 01:46 , Processed in 0.424225 second(s), 28 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新