找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2634|回复: 0

[〖歌词翻译〗] 《ずっとこのまま》棋魂歌曲之藤崎明歌曲翻译

喜欢阿夹 该用户已被删除
发表于 2014-7-25 20:47:45 |阅读模式
TDY1Mzc=YHF1E
本帖最后由 喜欢阿夹 于 2014-7-26 19:41 编辑

一直很喜欢这首歌曲感觉明朗轻快,所以自己就翻译了,不足之处请见谅。

这首歌曲很旧了,不过每次听都感觉很温馨。歌词中的怀恋一起上学放学回家的情形,或许有时候会心情

低落,正如歌词中那样“在低落的我面前 你故意做出滑稽的动作 那拙笨的温柔让我很高兴”

藤崎明从小和小光青梅竹马,一起上学放学,那时候小光爱笑爱闹还没有爱上围棋,藤崎明一直

记住小光为哄自己开心故意做出滑稽动作,这份体贴的心情一直被藤崎明记住了。

虽然不曾说出谢谢或不知不觉说过了,你也早已经忘记了。这样的感情很美好也是狠令人怀恋的。

有时候看不见明天,突然觉得可怕,可是不会只剩你自己一个人,我在你身后凝望着。就像藤崎明默默注视着小光。

虽然小光什么也不知道,但是他却很幸福。





夏天.jpg




ずっとこのまま
作詩:木本慶子
作曲:鶴田勇気
歌:かかずゆみ(藤崎あかり)

並んで歩いた
帰り道は
いつもおんなじ
風が流れるように

何かが少しずつ
変わるけれど
懐かしい気持ちは
ずっとこのまま

うつむく私に
わざとおどけて見せる
君の不器用な
優しさが嬉しくて

あの時ありがとうとも
言えないままに
それでも何度も胸で
つぶやいてた
あの時ありがとうって
いつか言えても
君はそんなの覚えてない

言葉に出来ない想いを
抱きしめて
これからいくつ季節を
数えても
言葉に出来ない想い
分かり合いたい
悲しみも 喜びも
誰よりも

元気なふりをして
なんでもないと
笑顔の強がりは
きっとそのまま

見えない明日が
急に怖くなるのは
君だけじゃないと
背中を見送るけど

時には弱くなるのも
泣くのもいいよ
誰でも傷つきながら
歩いて行く
時には弱くなるのも
勇気がいるね
せめて私が出来る事は

いつでもそばにいるのを
忘れないで
あの日の帰り道を
思い出して
いつでもそばにいるから
心のそばに
これまでも これからも
たった今も



見えない明日が
急に怖くなるのは
君だけじゃないと
背中を見送るけど

あの時ありがとうとも
言えないままに
それでも何度も胸で
つぶやいてた
あの時ありがとうって
いつか言えても
君はそんなの覚えてない

言葉に出来ない想いを
抱きしめて
これからいくつ季節を
数えても
言葉に出来ない想い
分かり合いたい
悲しみも 喜びも
誰よりも

   一直就这样

曾经一起走的回家路

总是吹着不变的微风

有什么改变了一点

可是怀念的心情

一直就这样没有改变



在低落的我面前  

你故意做出滑稽的动作

那拙笨的温柔让我很高兴



那时候一直无法开口说谢谢

但是在心里 已经低吟了好多次

即使在不知不觉说了谢谢

你也早已忘记了



紧紧抱着那无法用语言形容的思念

从今以后即使过了多少个四季

那无法用语言形容的思念还在

我想比任何人都要了解

你的悲伤,你的快乐



阳光的样子 什么也不在乎

和那灿烂的笑容

你一定一直就那样



看不见明天

突然觉得可怕

可是不会只剩你自己一个人

我在你身后凝望着



有时即使懦弱、哭泣也好

无论是谁都是带着伤痕前进着

偶尔懦弱的时候

拿出勇气

不要忘记我至少能为你做的事是

无论何时都在你身边

你回想起那时候一起走的回家路

我都在你的心附近

无论过去、现在、将来





看不见明天

突然觉得可怕

可是不会只剩你自己一个人

我在你身后凝望着




那时候一直无法开口说谢谢

但是在心里 已经低吟了好多次

即使不知不觉说了谢谢

你也早已忘记了




紧紧抱着那无法用语言形容的思念

从今以后即使过了多少个四季

那无法用语言形容的思念还在

我想比任何人都要了解

你的悲伤,你的快乐


PS希望论坛的网友都是快乐!




其他会员正在看的帖子

相关帖子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-1-19 19:27 , Processed in 0.251966 second(s), 30 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新